Prijevod od "pred mene" na Turski


Kako koristiti "pred mene" u rečenici:

Zatim pokušaj stati pred mene, pogledati me u oči i reci ne bi li Mulder umro pokušavajući te spasiti.
Ondan sonra karşımda dikil, gözlerimin içine bakarak Mulder'ın seni kurtarmak için bu duruma düşmediğini söyle.
Okupi starješine svih meereenskih velikih obitelji i dovedi ih pred mene.
Meereen'deki tüm büyük ailelerin liderlerini toplayın ve bana getirin.
Jedno je sigurno, ako mali zeleni iskoči pred mene, prvo pucam, a onda postavljam pitanja.
Silahlarınız hazır mı? Şimdiden söylüyorum, eğer üzerime yeşil bir adam saldırırsa Önce ateş eder sonra soru sorarım.
Zaokrenuo sam da izbjegnem psa, i... ona je istrčala pred mene.
Köpeğe çarpmamak için yoldan çıkmıştım... birden önüme çıkıverdi.
Lijepo je što ste došli pred mene.
Beni almaya geldiğiniz için sağ olun.
Tada ga moraš dovesti pred mene.
İşte o zaman onu bana getireceksin.
A da bi me ubio, morat će imati srca stati pred mene.
Ve beni öldürmek için karşımda duracak yüreği olmalı.
Klekni pred mene ili ćeš umrijeti.
Önümde diz çök ya da öl.
Bit ću voljna i spremna... odgovoriti na bilo koju hitnu, važnu vijest koju stavite pred mene.
Önüme koyacağınız bahsedilmeye değer her hangi acil işe cevap vermek için istekli ve hevesli olacağım.
Staviš ih pred mene i jest ću ih dok se ne raspuknem.
Önüme karides koy, karnım patlayana kadar yerim.
U redu. Zašto se ne prekineš skrivati i izađeš pred mene kao... stvar.
Saklanmayı bırak da karşıma çıkıp bir şey gibi yüzleş benimle.
Ovo me mjesto plaši i bez tvog skakanja pred mene!
Sen olmadan da burası yeterince korkutucu.
Izdržat ću bilo što što staviš pred mene.
Karşıma çıkaracağın her şeyi yok ederim.
Moj Jaffa te doveo pred mene jer sam tako htio.
Jaffa'larım seni buraya ben istediğim için getirdiler.
Ja sam svi, svi su zarađeni meni i doće pred mene.
Ben hepsiyim, hepsi bana buyuruldu ve hepsi benden türedi.
Zašto se ne pojaviš pred drugima, kao što se pred mene?
Bana göründüğün gibi neden diğerlerine de görünmüyorsun?
Vozio sam kada je Equus izletio pred mene.
Arabayla gidiyordum, birden herifin arabası çıktı ortaya.
Pripremaj sto pred mene u prisustvu mojih neprijatelja
Benim için yapacağını şey yanımda varlığını hissettirmek.
Žao mi je, samo je istrčao pred mene!
Özür dilerim, birden önüme çıktı! Hayır, ben iyiyim.
Stavili su pred mene igračke i tražili da izaberem četiri.
Bin tane oyuncağı önüme koydular ve dört tanesini seçmemi istediler.
Dovedi ga pred mene na koljenima i moj otrov će ga ubiti.
Zaten peşime düşecek, önce bana getir ve... bende zehrim ile vurup onu yere indireyim.
Borit ću se s vama protiv bilo koga ili bilo čega što stavite pred mene.
Ve önüme kimi ya da neyi koyarsanız koyun haklamaya hazırım.
Pa, ako ubijem svakog idiota koje stane pred mene, uskoro će me i ljudi izvan Bansheeja početi tražiti.
Bana yamuk yapan her gerizekalı cahili öldürseydim Banshee'nin dışındaki insanların beni araştırması uzun sürmezdi.
A kada budeš okrunjen za kralja, moja majka će kleknuti pred mene i zvat će me "Margaret Regina" (Margaret kraljica)
Tacını taktığında annem önümde diz çökecek ve bana Margaret Regina diye seslenecek.
Mogu pobijediti samo ono što ti staviš pred mene, ujače.
Önüme ne koyarsan sadece onu vururum, Amca.
Mogu pobijediti samo ono što postaviš pred mene, ujače.
Karşıma ne koyarsan onu haklarım, amca
Vještica je htjela baciti čini na mene, a Charlie je skočila pred mene.
Cadı üzerime bir büyü atıyordu Charlie önüme atladı.
Boyle, dođi ovamo, stani pred mene i reci mu da je to ludost.
Boyle, buraya gel ve vücudumun önünde durup ona bunun çılgınca olduğunu söyle.
Kažite svom Papi da i on sam mora kleknuti pred mene... i zakleti mi se na odanost.
Yani, o Papa'nıza deyin ki kendisi bana boyun eğmeli ve bağlılık yemini etmeli.
A sada sjaši i klekni pred mene, predaj svoju vojsku, imenuj me gospodarem Oštrozimlja i guvernerom na Sjeveru, a ja ću ti oprostiti bjegstvo.
Şimdi atından in ve önümde diz çök ordunu teslim et ve benim Kıştepesi Lordu ve Kuzey'in Koruyucusu olduğumu duyur. Gece Nöbeti'nden firarını bağışlayacağım.
Mislim, da upoznam onu pravu i da ona samo stane pred mene i da se pogledamo i pomislimo: "Hej, idemo, onda."
Yani doğru kadınla tanışsaydım ve tam önümde duruyor olsaydı ve birbirimize bakıp "Hadi bu işi yapalım" diye düşünseydik.
Pred mene je stavljena velika kušnja i razmatram nešto što će izgledati kao nešto što bi učinio stari Theodore Bagwell.
Çünkü zor bir anlaşma konuldu önüme ve eski Theodore Bagwell'in yapacağı bir şeyler yapmayı düşünüyorum.
Mislim da je razlog mojim lošim ocjenama bilo to što mi se obrazovanje uvijek činilo kao niz prepreka koje je netko postavio pred mene, i ja moram sve preskočiti da bih postigao odraslost.
Ve bence bu kadar kötü bir öğrenci olmamın nedeni eğitimi önümde yükseltilmiş ve yetişkinliğe erişebilmek için üzerlerinden atlamam gereken engeller olarak görüyor olmamdı.
Umjesto toga, otac je stao pred mene i rekao: "Ako govoriš istinu, stojim uz tebe, a stajat će i svijet."
Aksine babam beni karşısına alarak "Eğer doğruyu söylersen senin yanında olurum, bütün dünya da öyle."
0.87895488739014s

Preuzmite aplikaciju Igre Riječi besplatno!

Povežite slova, otkrijte riječi i izazovite svoj um na svakoj novoj razini. Spremni za avanturu?